Asi neexistuje krajina, kde by sa nekonzumovala polievka. Každá kultúra má nielen svoje špecifické recepty, ale aj spôsob servírovania a konzumácie polievky, teda niečo čo by sme mohli nazvať polievkovou etiketou. Polievková etiketa Francúza, Nemca či Slováka sú si dosť podobné, hoci drobné rozdiely národného či krajového charakteru možno nájsť aj tu. O tých si však povieme niekedy inokedy. Pre našinca bude určite oveľa zaujímavejšie spoznať polievkové zvyky svetadielu, kde sa zrodila aj u nás veľmi obľúbená ostro-kyslá. Áno, tým kontinentom je Ázia.
Ázijská kuchyňa ponúka pestrú paletu polievok, z ktorých každá má svoju vlastnú charakteristickú chuť a prísady. Spomeňme aspoň tie najslávnejšie: bohatá a pikantná polievka Tom Yum z Thajska, upokojujúca a výživná Miso polievka z Japonska, už spomínaná čínska ostro-kyslá a vďaka vietnamským bistrám populárna chutná a aromatická polievka Pho. Pre každého fajnšmekra sa nájde polievka.
Pokiaľ ide o spôsob konzumácie polievky v Ázii, existuje určitá etiketa, ktorá stojí za zmienku. V mnohých ázijských kultúrach je zvykom zdvihnúť misku k ústam a popíjať polievku priamo z misky. Tento zvyk sa považuje za zdvorilý a vyjadruje pochvalu a uznanie pre hostiteľa či kuchára.
Zopár tipov na jedenie polievky made in asia:
Misku držte blízko úst a na vychutnanie tuhých zložiek použite paličky alebo lyžicu. Lyžicu s výnimkou Japoncov používajú mnohé ázijské národy napr. Kórejčania, Číňania, Thajčania aj Filipínci. Pozor, polievku nemiešajte paličkami. Považuje sa to za neslušné.
V niektorých ázijských kultúrach (napr. v Japonsku a Hong Kongu) je prípustné vydávať pri vychutnávaní polievky zvuky chlípania, pretože je to prejavom radosti a potešenia.
Chlípať či nechlípať? To je otázka, ktorá trápi japonskú spoločnosť, pretože mladí ľudia sa vzdávajú tradičnej etikety v prospech západného životného štýlu.
Mladší ľudia – najmä ženy – ohŕňajú nos nad týmto zvykom, ktorý sa údajne datuje takmer 400 rokov dozadu, do čias prvých reštaurácií s pohánkovými rezancami v Tokiu. „Mladší ľudia sa riadia americkými a európskymi maniermi,“ hovorí Tamami Kondo, vedúci akadémie etikety Seishikai v Tokiu, „a keď jedia rezance, obtáčajú si ich okolo paličiek, akoby jedli špagety.“
Polievku v žiadnom prípade nefúkajte, aby ste ju ochladili, pretože v niektorých ázijských krajinách sa to považuje za neslušné.
Neponáhľajte sa! Vychutnajte si chuť a vôňu polievky. V mnohých ázijských kultúrach nie je zvykom ponáhľať sa s jedlom. Netýka sa to však pouličných bistier, kde je žiadúce jesť náhlivo a hlučne čo je prejavom uznania pre personál.
Prispôsobenie sa miestnym zvykom
Ak sa vydáte do niektorej ázijskej krajiny, rešpektujte miestne zvyky a tradície spojené s konzumáciou polievky. Pozorovaním a učením sa od miestnych obyvateľov sa môžete naplno ponoriť do kulinárskych zážitkov, ktoré každá krajina ponúka. Či už ide o zvládnutie umenia používania paličiek, alebo o naučenie sa oceniť rozmanité chute ázijských polievok, prispôsobenie sa miestnym zvykom môže zlepšiť vaše kulinárske zážitky. Takže keď si budete nabudúce vychutnávať misku ázijskej polievky, nezabudnite ju zdvihnúť k ústam a vychutnať si každý dúšok, pričom si uvedomte kultúrne nuansy a chute, ktoré robia z každej lyžice (alebo chlipnutia) nezabudnuteľný zážitok.